用app必威体育道歉,你是不是马上想到了“I'm sorry”?
其实在英语里,道歉也分不同场合,在不同情况下,使用的表达和道歉的真挚程度,都有些不太一样哦。
来看看怎么用地道口语表达“对不起”吧!
下面是几种美国人常用的表达:
✔️ My bad.
My bad 这个口语表达,据说起源于美国的街头篮球运动,当玩球的球员犯规或者球出界后,常说这句话,后来在日常生活中人们犯了点不太严重的小错误,也常用这句话来表示道歉。
my bad是对很熟的朋友说的,而且发生的事也不是太严重,就像不小心踩了脚这类小事。
但是对方仅限朋友,要是面对你的老板或者是父母,你就不能说my bad!
My bad! I didn't mean to step on your foot. It's just that there are so many people at the mall today.
不好意思!我不是有意要踩你的脚的,只是今天商场里的人实在太多了。
Oh, My bad. I left the key at home. I’ll go get it.
哦,我的错,我把钥匙忘家里了,我回去取。
✔️Sorry.
sorry 一词常用于口语,多用于非正式的道歉。
Sorry, I've got to go.
对不起,我必须走了。
✔️ I'm sorry.
I'm sorry. 会比 sorry 态度更诚挚,如果在比较严肃/正式的情况时,用I‘m sorry. 会更得体。必要时请记得加上 so,更显真挚。
I'm sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment?
对不起,打扰你一下,我能跟你谈一会儿吗?
✔️ Excuse me.
Excuse me. 在正式场合/公共场所简直是万金油,比起 sorry 还带有”不好意思“的意思,所以大胆说,没问题的!
Excuse me, but could you tell me the time?
对不起, 请问现在几点?
Excuse me.
不好意思,(请让一下)。
✔️ apology / apologize
Apology(名词)以及apologize(动词)常用于正式的道歉。
I do apologize about that.
我为此道歉。
I owe you an apology for what I did last night.
我应该为昨天晚上的事向你道歉。
来总结一下:
非正式场合:
My bad.
sorry.
正式场合:
I'm sorry.
apology
通用:
Excuse me.
真挚程度:
My bad. < sorry. < I'm (so) sorry. < apology
给自己一次机会
去创造想要的生活