“区”字的翻译需要灵活对等,不同的情况下使用不同的单词。
1.行政区district
城市中各行政管辖区用district。如:
黄浦区 HLtangptl District
普陀区Putuo Distrct
东城区Dongcheng District
2.浦东新区Pudong New Area
尽管浦东新区也是上海市委、市政府管辖的政府机构,区的app必威体育却选用了area,因为浦东新区相对上海其他各区都要大一些,而且从行政上看,浦东新区政府比上海其他区要高半级。
3.陆家嘴金融贸易区Luiiazui Finance and Trade Zone
陆家嘴金融贸易区是经规划特别划分出来的地盘。表达这种意思的区通常用zone。
4.金桥出口加工区Jinqiao Export Processing Zone
上海金桥出口加工区也是规划出来的新型的无烟加工区,所以英译用zone。
5.外高桥保税区Waigaoqiao Bonded Area
6.张江高科技园区一--Zhangjiang Hitech Park
这里用park表示园区"。park在此不是公园,park的这层
意思可以看成是来自industrial park(工业园区)的用法。
7.经济特区Special Economic Zone ’
这里用zone,同样因为特区是特地划分出来的地区。有一首歌的歌词是有一位老人在祖国的南海边画了一个圈,这个圈就是规划出来的深圳经济特区。深圳经济特区"的英语是Shen zhen Special Economic Zone。
8.香港特别行政区Hongkong Special.Administrative Region
这里的区用region翻译,因为香港是一个相对独立的地区 region的意思是地区、区域。另外,澳门特别行政区的英语翻译也是用region一词,即:Macao Special Administrative Region。
9.开发区Development Area
10.自由贸易区Free Trade Zone
给自己一次机会
去创造想要的生活