电影中常见bloody、fucking等等口语化的副词,现实生活中你可以在对话中用到一些,让别人觉得你是有趣、融入当地风情的人。


TPG07337319.jpg


电影中常见bloody、fucking等等口语化的副词,现实生活中你可以在对话中用到一些,让别人觉得你是有趣、融入当地风情的人。app必威体育老师介绍了许多正式、通用、口语、诅咒性的副词,让你成为有趣幽默的人!


1. Posh 正式


Fairly 相当地,Rather 相当地


When my contact lens was in my eye, it was fairly uncomfortable.

“隐形眼镜卡在眼睛里,我超级不舒服的!”


Terribly 非常,Awfully 非常


这两个副词其实可以是形容“好的、棒的”,例如:


I went to the party and it was a terribly lovely party and there were many people there.

“我参加了个派对,那里超棒的,很多人都去了。”


2. Neutral 中性


中性的副词,属于大多数人会用的。


So非常,Really 非常,Quite 也是”非常”的意思,而Too”非常” 其实是有负面的意思。


I was in so much pain.

“我超痛苦的!”


3. Slang 口语


这类的副词,可以用在脸书上表达,但在正式书信中不能用到。

Bare “非常、超级”,Bare就是”very”意思;Nough “非常”,例如──


I couldn’t get it out. I was nough upset. I didn’t know what to do.

“我不能把隐形眼镜用出来,”


4. Swear words 诅咒


Bloody “该死的”,不算是非常强烈的副词。

The bloody contact lens finally came out.

“这该死的隐形眼镜终于出来了。”


Fucking “他妈的”


Frigging 该死的


Flipping 讨厌的

My flipping contact lens got stuck in my eye.

“讨人厌的隐形眼镜卡在眼睛里!”


5. 句型


副词在一般动词前──

I rather / really / quite want a sandwich.

“我超想要三明治的。”


副词在形容词前──

Don’t be so bloody stupid.

“别这么笨!”


副词在Be动词后面──

It was bare / nough jokes.

“那简直是笑话!”


Be动词+副词+形容词──

Sarah is terribly charming

“莎拉正翻了!”


非正式──

I so want those shoes

“我超想要那双鞋”


The kitchen was a bloody mess

“那厨房简直是他妈的混乱”


The customer service is a flipping joke.

“那客服简直是来闹的,讨厌极了。”


加号其实不是”add”?加减乘除 英文3分钟学会

给自己一次机会
去创造想要的生活

Baidu
map