比起一般的信件往来,英文商务邮件、书信要更重视文法的正确性以及礼貌与否,但仍然有许多常见的错误用法,是大家常常一犯再犯却不自知的。要如何改善,才不至于让同事或者客户无言以对呢?
英文老师特地整理出了 8 组在撰写商务信件时容易犯的错误,并举出了正确的用法。相信你学会之后,在英文书信这方面也能更上一层楼。
1. 此封信是有关/我写这封信是为了问你……
错误 – I am writing in respect of……
正确 –
I am writing in reference to……
I am writing in regards to ……
I am writing concerning……
2. 对您造成的不便,我们深感抱歉
错误 – We would like to regret the inconvenience……
正确 – We would like to apologize for the inconvenience……
3. 我将会确保/我保证
错误 – I will ensure you that…..
正确 –
I will ensure that….. ( ensure +fact)
I I can assure you that……(assure+you)
4. 您将会在下周三收到回覆
错误 – You will receive feedback until next Wednesday.
正确 – You will receive feedback by next Wednesday.
5. 我想寻求一些资讯
错误 – I would like to request some informations.
正确 – I would like to request some information(不可数名词).
6. 我们接受所有的信用卡与金融签帐卡
错误 – We except all major credit and debit cards.
正确 – We accept all major credit and debit cards.
7. 请求对方将报告以 e-mail 传送给自己
不礼貌 – I want you to email me the reports right now.
礼貌 – Could you please email me the reports right now.
8. 我期待收到你的回覆
错误 – I look forward to receive your reply.
正确 – I look forward to receiving your reply.
给自己一次机会
去创造想要的生活