英文怎么形容喜欢指使别人的人?
本来说好要做什么事,最后却临阵脱逃的英文要怎么说呢?遇到很喜欢指使别人的人又要怎么形容他?一起跟著Anna看5个片语吧!
1. Boot up 将电脑开机
I tried booting up the computer in recovery mode but it still froze on the loading screen. 我试著让还原中的电脑开机,但萤幕一直停在载入中的画面。
2. Border on 在某地旁边 / 接近、近乎
a. England borders (on) Scotland. 英国与苏格兰相接壤。
b. What you are proposing is bordering on the impossible. 你的提议几乎不可能达成。
3. Boss around (about) 指使
His little sister was always bossing everyone around. I told her that she can’t boss me about because I am much older than her. 他妹妹总是喜欢指使别人,我有叫她不要这么对我,因为我年纪比她大很多。
4. Botch up 毁了某事
Jenny was told to make a roast dinner for the family, so I decided to help her because I knew that if I left her to do it by herself, she would botch it up. Jenny被交代要煮烤肉大餐给家人吃,所以我决定要帮她,因为我知道如果让她一个人负责,她会毁了这顿晚餐。
5. Bottle out 临阵脱逃
He is planning to ask Millie out on a date but I bet he’ll bottle out as soon as he sees her. 他计画要约Millie出来约会,但我敢打赌,在看到Millie的那一刻,他就会临阵脱逃。
相关阅读:
Bob’s your uncle是什么意思,bobs your uncle怎么用
给自己一次机会
去创造想要的生活