Penny作为珠海市国际商务语言学校的志愿者翻译团成员之一,从10月10日至11月19日全程服务于航展,为阿联酋代表团及美国代表队提供全方位的随行翻译服务。通过这次的航展翻译实践,Penny的专业素质得到了显著的提升。
筹备期的日夜奋战
10月10日,Penny开始在航展中心将近一个月的志愿者翻译服务工作。刚到航展中心,航展负责人之一苏总便安排了Penny担任助理,而她要完成的第一项任务是为阿联酋的知识手册翻译成中文。看着这本囊括航空航天后勤安全、飞行的动作、操作等三十多页的册子,Penny犯难了,可既然接受了任务就必须圆满完成。苦战三天,Penny终于把阿联酋的知识手册翻译成功。
此时的苏总对Penny的翻译实力表示非常满意,不仅放心地给她派发资料翻译任务,还特意指定Penny协助苏总处理阿联酋、美国队两边的邮件回复。
11月初,第十届航展即将开幕,航展中心安排Penny为从中东远道而来的阿联酋飞行表演队提供翻译服务。为了更好地服务表演队,Penny一边辅助苏总翻译资料,一边着手联系大使馆提供阿联酋代表对相关资料。11月7日,阿联酋飞行表演队一行64人安全抵达珠海。
急中生智化解翻译难题
九日上午,还在负责阿联酋代表团的Penny接到临时通知,她要为即将入境的美国代表队提供翻译服务。让Penny感到为难的是,阿联酋的资料早在一个月前就准备妥当,但是美国队的资料丝毫未准备,而入境资料不齐全将过不了海关。Penny首先联系美国驻中国的大使馆,但因为以前没有报三关的经验,情急之下的Penny急中生智,按照阿联酋报三关的资料版本填写美国代表队的资料。一连串紧凑而繁琐的手续终于办齐,美国代表队率号称“环球霸王”的C-17终于顺利抵达珠海航展中心。
Penny与美国代表团机组成员留影
让Penny感到翻译困难的是11月11日在国宴厅举办的空军晚宴随行翻译任务。当晚,美国机组人员与前来的各位航空航天代表一起庆祝空军65年周年庆。与会的各位均来自不同国家,言谈交流均是专业术语,这对翻译要求非常严格。Penny在整个晚宴过程中对美国代表团表现得大方得体又专业敬业,使中外交流十分顺畅。
在整个随行翻译中,Penny表现出来的大气端正的靓丽形象、临阵不慌的心理素质及娴熟精准的翻译水平,给美国队留下了美好的印象。美国代表团为感谢Penny对他们工作的支持,谢谢Penny在这里给他们留下美好的回忆,特别摘下肩上的徽章,对她的帮助表达感谢。
Penny与美国代表团机组成员留影
“这是一个国际性的舞台,我在这里收获在这里成长,如果下一届航展我还有机会参加,我定会带着更专业的翻译素质为航展服务。”Penny如是说。
iBS将继续强化外语商务技能和职场素质培养,并不断创造更大、更广、更有影响力的商务交流平台,为众多IBS学子提供接触实际工作、积累实战经验的宝贵机会。
给自己一次机会
去创造想要的生活