美国人和英国人交谈80%是想告诉对方what is a book.我们中国人从小到大的课本尽管词汇难度不断加深,但是思维逻辑结构却只能停留在一个水平上。中国人常说where is the book?很少有人说what is a book?而美国的小学生就开始问:what is thebook?这种where is the book?只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我想连大学生也很难回答what is a book?因为中国传统教学模式没有教学生表达思想的技巧。
第二,如果已经学会描述,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways.
比如,I love you,按中国的替换方法就把you 换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love 谁,现实生活中也不能这么随便love。这种替换句子的基本结构没有变,我听不懂I loveyou,肯定也听不懂I love her。如果替换成I want to kiss you. I want to hug you. I’ve a crush onyou. I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方That is love,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。
❤基础篇
如果你是个英语初学者,或者学了很多年英语、但是连音标也分不清、念不清,你要做的很简单:学好音标,掌握生活中的基本词汇、基本语句(像apple, banana, cat, dog, good morning, how are you之类的)以及学会正确发音。而不要看了网站上所谓的“牛人推荐”,跑去听VOA、BBC,这些对你没有任何帮助,只能起到催眠效果。
推荐以下歌曲:
Vincent (by Don Mclean)
Sweet is the melody (by Aselin Debison)
Hey Jude (by Beatles)
Better together (by Jack Johnson)
Let it go (by Demi Lovato)(《冰雪奇缘》主题歌)
我在此推荐几本英英辞典:
1.《朗文高阶英语词典》(LONGMAN ADVANCED AMERICAN DICTIONARY),适合高中生的英文水平。
2.《朗文当代英语词典》(LONGMAN DICTIONARY of CONTEMPORARY ENGLISH)
值得一提的是,这本字典可以在网络上下载到免费的电子版。制作精美,查词方便,英英解释相对简单,例句丰富,关键还有美音、英音真人发音(百度上的真人发音跟这个没可比性)。这本字典适合非英语专业的大学生。
3.《韦氏高阶英语词典》(Merriam-Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary),可以跟《朗文当代英语词典》(LONGMAN DICTIONARY of CONTEMPORARY ENGLISH)配合使用,有些解释和例句可以互补,效果更好。
1.We study spoken English so as to make oral communications, so thisorder of importance of oral English study should be followed: Fluency,Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention topractical communicating ability instead of only laying emphasis on thegrammatical correctness.
我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利-准确-恰当。也就是说,我们应更关注英语口语交流能力练习而并非强调语法的正确性与否。
2.Try to find some partners practicing oral English together andEnglish corner is a good place as where we may exchange English studyexperience, widen our sight and improve interest in English.
寻找学伴一起练习口语。英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验、开拓视野、提高英语学习兴趣。
3.If English partners are not easy to get, then we have to create anEnglish environment ourselves by speaking English to ourselves.
如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么也没有关系,有很多种方法可以创造英语学习环境自己练习口语。
4.This method is very effective and easy to insist on--interpretingChinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then tryto interpret them into English and then compare our interpretation with theoriginal versions in the novels or books so that we can find out the mistakes,shortcomings and progresses in our interpretation.
5.Interpreting what you hear---Changing Roles:Three people make agroup:one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one actsas interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training methodand is good for studying from one another.In addition,it may improve theresponding ability and speed of students.The advanced stage of this method issimultaneous interpretation.
听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人说汉语,一人说英语,扮演老外,一人作翻译.练习一段时间后互换角色。这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法,而且可大大提高反应速度和能力。此法的高级阶段为同声传译。
6.Oral composition and 3-minute training method: This method issuitable for intense training. Making an oral composition about a certain topicfor one minute the first time and record the composition on tape at the sametime. Then listen to the composition and find out the room for improvement.Then make the same composition for two minutes for the second time and alsorecord it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.
口语作文和3分钟训练法:此法适用于强化训练。找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音。听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作文。
7.Retelling exercise: Retell some articles or English stories in ourown words.
复述练习:用自己的话复述所听到的英语故事或文章短文,应该大量地练习。
8.If possible, we may read some English tongue twisters loudly andquickly with one or two cakes of candy in our mouth (just as the Chinesecross-talk actors do.) to train our oral cavity muscle and tongues suitable forEnglish pronunciation.
如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令(就象相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度。这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音。例如:
☆A big blackbug bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the big blackbug.
☆This fish hasa thin fin; That fish has a fat fin;this fish is a fish that has a thinner finthan that fish.
9.Paying more attention to phrases and small words as one majorshortcoming of Chinese English (especially Chinese oral English) is thatChinese students tend to use big words in their oral language, but theidiomatic oral English is abundant with short, active and vivid phrases. Andmost of such phrases are made of small words.
特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语却是充满着短小,活泼,生动的短语,富有生气,而这些短语大部分有小词构成。
11.Oral English has its own features, but it is closely combined withother aspects of English, for example, writing may make oral English preciseand accurate.
口语虽自有特色,但与英语的其它方面紧密相连。比如,经常练习写作,可使口语精密,准确。
6 个回复
爱吃拉面的小江同学
赞同来自:
笔者曾经也是一名口语小白,典型的中国式英语,会看会写会听但就是说不出来。好在我后来找到了一些方法,分享给你们,希望对你们有帮助。
提高英语口语的方法:
1、有意识地浸泡在英语文化中
不要小看英剧美剧,比如唐顿庄园,他们是了解英语国家文化的重要窗口,同时也是练习口语的重要准备工作。这里强调的是,我们必须“有意识”地去看,而不是看完哈哈一笑拉倒,丢掉字幕,使用英语思维,多模仿一下剧中人物的口音,多留意一下剧中出现的地道词汇,能够为你未来的交流提供一定的信息储备以应对不同的问题。
注意,不管听英文歌,还是看美剧都可以提高英语听力,词汇量以及口语水平,真是一举三得。当然,如果你在看美剧的时候,只看中文字幕,没有认真去听发音和语感,这对你是没有任何帮助的。建议看英文字幕,认真听英文对白,体验语气的微弱变化,随着时间的推移,你会发现,进步在无形之间。
最好能通过看电视剧学英语。原因:比如说,在一部电影中遇到一个新用法A,电影剧情一般很紧凑,A用法可能只会出现这么一次。电视剧就不同了,它趋于生活化,同样的用法A可能在不同剧集中出现,同时还可能出现A的近义用法,这样反复出现,对学习者来说就是个不断复习的过程!
2、尝试用笔写下自己的日常生活,然后用口语讲述
语言的学习就是不断输入和输出的过程,不仅要听,还要多说。当我们和客户交流时,可以自己在脑海中提前设想一下从事外贸这份工作与人交流时候最可能会说到哪些话,然后在心里不断模拟各个场景,并尝试着用英文将想要说的话都表达出来。
这里建议大家把网上的外贸口语有关的对话和资料都找过来,把话题写在一个文档中,最好是每天都写。积少成多,对于写英文邮件也是有帮助的。最后,不要忘记找英语比你好的同学,当然最好是外国人,帮你修正一下。
记住要用笔,因为如果不记下来,是一定会忘记的!在看一些外贸有关的资料时,遇到好的句子也可以抄写下来,下次与人在交流时可以灵活利用一下,但是不要太过于书面的语言,这样让对方听起来会太生硬。
3、积累一定的词汇量
很简单,多用英英字典。当我们有了一定的词汇量以后,开口表达即便是有语法错误也不影响沟通效果。
这个方法也可以提高英语口语,很多人没有重视。80%的非英语专业的人用的是英汉双语辞典,现在这80%的人中又有绝大多数在使用有道词典、百度词典这些软件查单词。大家碰到新的单词、词组,第一反应就是查出它的中文意思,但知道了中文意思并不等于了解了这个英文单词。因为你不会用它!你必须配合英文解释+英文例句,才能较好地理解一个英文单词,生活中遇到例句中的类似情境,也可以流利说出来!
同时,看英文解释的过程,也是学习如何用英语思维表达的过程!使用网络辞典,虽然查词速度很快,优于传统纸质辞典,但是对学习英语没有帮助。刚开始使用英英词典时,可能不习惯,用得慢,但经过一小段时间的磨合,你就再也不想用英汉双解词典啦!当然,双解词典还是可以辅助学习。
在此推荐几本英英辞典:
1.《朗文高阶英语词典》(LONGMAN ADVANCED AMERICAN DICTIONARY),适合高中生的英文水平。
2.《朗文当代英语词典》(LONGMAN DICTIONARY of CONTEMPORARY ENGLISH)
值得一提的是,这本字典可以在网络上下载到免费的电子版。制作精美,查词方便,英英解释相对简单,例句丰富,关键还有美音、英音真人发音(百度上的真人发音跟这个没可比性)。这本字典适合非英语专业的大学生。
3. 《韦氏高阶英语词典》(Merriam-Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary),可以跟《朗文当代英语词典》(LONGMAN DICTIONARY of CONTEMPORARY ENGLISH)配合使用,有些解释和例句可以互补,效果更好。
m魔魂
赞同来自:
什么是英语口语,怎样才能称你有了英语口语,这个问题不知道有多少人想过,如果觉得英语口语就是用英语说话,那只是表面。
英语口语怎样来形成的呢形成需要步骤还有时间。
发音篇
发音是证明该语言好坏的第一步
听力篇
听力是任何语言的开始。
语料篇
语料是你可以用的英语
英语思维练习篇
英语思维的练习很多人都存在着误解,从语言形成的角度来看,其实它就是一个想英语的过程,任何一种新语言的形成都需要经历。
最终英语口语的自由输出篇
口语的自由输出,就是说,为什么放最后,因为语言的最后一步是靠水到渠成的,不是一开始的说而说出来的。
就是这五个步骤,可以让你慢慢形成自己的英语口语
哪些方法可以提高英语口语?
第一步:大量背诵原汁原味的单句、对话、生活习语。
第二步:把每天背诵过的素材反复消化,借助想像力,身临其境把它们表演出来。
第三步:写日记。这个习惯看上去练习的是写作,其实它更是练习口语的妙法。当你动笔的同时,你的大脑正在激烈地做着英文体操。用英文进行思维是高级的口语训练方法。
第四步:大量阅读报刊、杂志及各种故事、杂文,之后将它们复述出来。(超级提示:是"复述"而非"背诵"。)同一篇文章的复述工作应该反复滚动。
第五步:一年左右逐渐过渡到用英文进行日常的思维活动。每当遇到不会的词、句就记录在本子上,集中解决,并定时更新、复习。
财闸北
赞同来自:
英语口语从哑巴到流利自然的过程:
1发音
2听力
3语料
4英语思维
5口语输出
哪些方法可以提高英语口语?
第一步:大量背诵原汁原味的单句、对话、生活习语。
第二步:把每天背诵过的素材反复消化,借助想像力,身临其境把它们表演出来。
第三步:写日记。这个习惯看上去练习的是写作,其实它更是练习口语的妙法。当你动笔的同时,你的大脑正在激烈地做着英文体操。用英文进行思维是高级的口语训练方法。
第四步:大量阅读报刊、杂志及各种故事、杂文,之后将它们复述出来。(超级提示:是"复述"而非"背诵"。)同一篇文章的复述工作应该反复滚动。
第五步:一年左右逐渐过渡到用英文进行日常的思维活动。每当遇到不会的词、句就记录在本子上,集中解决,并定时更新、复习。
木之辰
赞同来自:
第一,如何用英文简单形容事物
美国人和英国人交谈80%是想告诉对方what is a book.我们中国人从小到大的课本尽管词汇难度不断加深,但是思维逻辑结构却只能停留在一个水平上。中国人常说where is the book?很少有人说what is a book?而美国的小学生就开始问:what is thebook?这种where is the book?只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我想连大学生也很难回答what is a book?因为中国传统教学模式没有教学生表达思想的技巧。
第二,如果已经学会描述,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways.
一种表达方式对方不懂,美国人会寻找另一种表达方式最终让对方明白。因为事物就一个,但是表达的语言符号可能会很多。比如水,世界上就有这一个事物,但却又很多符号来表达它。如果一个人懂8种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大的很多。用汉语说“水”别人不懂,用德语说别人也不懂,但是用英语说water,别人可能就懂了。这就要多做练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。
比如,I love you,按中国的替换方法就把you 换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love 谁,现实生活中也不能这么随便love。这种替换句子的基本结构没有变,我听不懂I loveyou,肯定也听不懂I love her。如果替换成I want to kiss you. I want to hug you. I’ve a crush onyou. I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方That is love,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。
也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,知道对方明白。
比如爱因斯坦的相对论,他用科学术语讲,除了科学家之外没有人听得懂的,所以爱因斯坦就用一个通俗的例子把相对论讲了出来。他说,什么叫相对论呢?两个lovers在一起,一个小时相当于一分钟,而两个仇人在一起,一分钟相当于一小时,就这是相对论。他这样一讲,我想没有人会不明白相对论。
第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。
从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎吧它放在时间和空间两个坐标上去描述。但美国人对空间的描述是由我及外,由里及表。而中国人正好相反。美国人说“我向雪山走去”,中国人就会说“我从雪山走来”。
时间上来说,中国人是按照时间的顺序来描述。我们描述的一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。我们听评书常说,欲知后事如何,且听下回分解,中国人很认可这种压轴戏、抖包袱式的方式,而美国人听到这里很可能会把收音机砸了:我听的就是what happened,但发生了什么我也不知道,还要让我下回再听。岂有此理!因为美国人在时间上描述时先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。
第四,学会两种语言的传译能力
这是衡量口语水平的一个最重要的标准。因为英语不是women的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都想学好外语必须去掉自己的母语,这是不对的。
第五,要有猜测能力
为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。但是猜测对学好英语口语很重要。在交流中,有一个词你没听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来假期一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,这样导致的结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。
以上就是我所说的学会用美国思维的五个技巧。中国学生如果能做到这五点,用很短的时间肯定能学好口语。
套马杆
赞同来自:
想提高英语口语,第一步:认识自己。
你必须清楚地知道自己的口语处于哪个水平。
❤基础篇
如果你是个英语初学者,或者学了很多年英语、但是连音标也分不清、念不清,你要做的很简单:学好音标,掌握生活中的基本词汇、基本语句(像apple, banana, cat, dog, good morning, how are you之类的)以及学会正确发音。而不要看了网站上所谓的“牛人推荐”,跑去听VOA、BBC,这些对你没有任何帮助,只能起到催眠效果。
说到学习音标的正确发音,网络有很多教学视频。
有这样的:屏幕上显示音标,同时真人发声教学。这样效果很不好,有些音标之间细微的差别不能传达给学生。
优酷上有一个很好的音标教学视频:《美式英语发音教程》,主讲人:Paul Gruber(矫正发音专家,美国人)。在这套视频中,Paul Gruber把易混淆的发音(如/p/ /b/; /t/ /d/;/f/ /v/;/s/ /z/)放在一起辨析,同时举大量实例巩固。难能可贵的是,这套视频突出了“美式发音”,如water为什么发成了/wɔ:dər/。如果你在看美剧时,有一些美式发音困扰着你,这套视频会给你很多启发;看完这套视频,再去看美剧、美国电影等等,也会有学以致用、恍然大悟之感。
请在优酷网上搜索:
对于初学者来说,除了矫正自己的发音,还应该多掌握一些日常口语用法。推荐一个:《口语8000句》(在网上可以下载到文本和mp3)。它精选出日常生活最常用的8000个句子,并按照用途和场景进行分类;mp3材料中先说中文,再说英文。这套教材很适合走路或做一些杂事时反复听。
❤进阶篇
如果你已经掌握了2000个以上的单词、或者已经过了四六级但感觉自己还是不太敢开口说、还是不能用英语流利表达的,请看这里:
众所周知,听力、口语是不分家的。正确的做法是:提高听力,同时培养英语语感,渐渐开口说,以达到提高口语的目的。
具体的方法有如下几个:
方法一:用听英文歌、看英文电影电视的方法来提高听力和语感。
英文歌曲种类很多,像rap就很难听懂,中国人连周杰伦都很难听懂,更别提去听外国“周杰伦”的歌了。应该听哪种歌曲来提高语感呢?我认为应该听抒情、较小清新的歌,演唱者的发音也要标准些(因此就不要选择韩国日本歌手唱的英文歌了)。
推荐以下歌曲:
Vincent (by Don Mclean)
Sweet is the melody (by Aselin Debison)
Hey Jude (by Beatles)
Better together (by Jack Johnson)
Let it go (by Demi Lovato)(《冰雪奇缘》主题歌)
听歌时,最好能反复听(歌曲循环播放就像一个“天然复读机”),请注意到单词中间字母的浊化现象、单词词尾字母失去爆破等略读现象以及单词间的连读现象。这些对看懂英文电影、开口说地道英语都很有帮助。
再来讲讲看电影、看美剧怎么提高英文听力+语感+口语。
现在英剧美剧满天飞,我更倾向于通过看电视剧学英语。原因:比如说,在一部电影中遇到一个新用法A,电影剧情一般很紧凑,A可能只会出现这么一次。电视剧就不同了,它趋于生活化,同样的用法A可能在不同剧集中出现,同时还可能出现A的近义用法,这样反复出现,对学习者来说就是个不断复习的过程!有效地重复是学习语言的不二法门!
接着我们来讲讲选择哪些英剧美剧。
想提高英式英语的朋友,我推荐:
1.《唐顿庄园》
英式英语本来就比美式英语来得正式得多,而这部演绎20世纪初故事的电视剧,各种用法更是显得很绕,但也可以说很“高大上”。
2.《广告狂人》
这是一部现代生活喜剧,各种用法更贴近英国人的日常生活。
想提高美式英语的朋友,选择更多。我推荐:
1.《老友记》
这是一部在美国热播十年、影响了整整一代人的情景喜剧,也是我最喜欢的美剧,没有之一!几个主演发音地道,每集约20分钟、有一个相对独立的主题,最难得的是剧里的对话相对很简短,通常一句话不超过7个单词。我一度怀疑它是专门为我们拍摄的学习教材!
对话简短,并不等于“简单”,网上很多帖子说“《老友记》适合初学者”,不然!因为剧里有很多美语固定用法、俚语等等,过了四六级都不一定能听懂。所以请别小看它!
2.《绝望主妇》
有人说,不喜欢《老友记》,因为它是情景喜剧,老出现背景笑声,影响我们听清、跟读。那么《绝望主妇》适合你。该剧更加生活化,且具备了《老友记》的优点,但每句话出现的单词就远大于7个了。
因此推荐:在看了《老友记》1~2季,对美式口语有了一定了解之后,再来看《绝望主妇》,收获更大。
美剧很多,大家可以根据自己的喜好来选择,虽说目的是学英语,但首先也要自己喜欢看才行。
选择好了剧集,再来看看怎么学,收获才最大。
以《老友记》为例,如果看一遍就完,跟着嘻嘻哈哈大笑一回,这样看10回笑10回,也不能提高口语!以我自身的经历为例,该剧看了有八九遍,而且没来得及按照“网络上流行的:第一遍不看字幕、第二遍逐句精听、第三遍看字幕”这么去做,我刚开始接触该剧时,完全被剧中的幽默和温情所吸引,一集一集看下去,欲罢不能。如果只看一两集,按照网络上这个“三遍”进程,根本不能体会到精髓,反而会觉得背景笑声很烦人,影响学习热情。
所以,大胆看字幕!剧集反复多看几遍!后面学习口语的时候完全丢掉字幕,光学美语表达!
学的时候怎么学?
1. 前提:完全丢掉字幕,使用英语思维。
2. 方法:了解情境,逐句精听,进行角色扮演,直至完全掌握为止
情景喜剧的表演方式都有点exaggerate(夸张),何况看了这么多遍,肯定能了解一个对话发生的情境,不用再依赖字幕。情境在口语中多重要,不言而喻:同一句话,在不同的情境中,要表达的意思不同,语气也不同。“掌握一个用法”就要求语气也跟native说得一样!
我们要做的,就是:记住“英文用法+使用情境”!不要去记这句英文的“中文意思”!
这样,在我们说英文时,才能脱口而出!
3. 复习:温故而知新,有空时再把这部剧某一集翻出来看看,巩固一下
推荐一个很好的辅助记忆软件:印象笔记(Evernote).大家可以把自己学习的口语句子和使用情境,一起记录在印象笔记中。它中英文搜索功能都非常强大,秒搜!PS:印象笔记的英文词组高级搜索能力不太好,它会把词组中出现的单词全部搜索出来,所以记录词组时,最好备注上大概的中文意思,搜索中文更方便。
方法二:有空时多逛逛英语学习网站。现在很多英语学习网站都做得很好,分类细致,不论你的英语水平如何、想找新概念、歌曲、电影任何一种资料来提高口语,英语学习网站都能满足你的需求。
我常用的有三个,推荐给大家:
可可英语、沪江英语、大耳朵英语,三个网站各有特色,大家可以比较后选择自己喜欢的。
方法三:多用英英字典
这个方法也可以提高英语口语,很多人没有重视。80%的非英语专业的人用的是英汉双语辞典,现在这80%的人中又有绝大多数在使用有道词典、百度词典这些软件查单词。大家碰到新的单词、词组,第一反应就是查出它的中文意思,但知道了中文意思并不等于了解了这个英文单词。因为你不会用它!你必须配合英文解释+英文例句,才能较好地理解一个英文单词,生活中遇到例句中的类似情境,也可以流利说出来!同时,看英文解释的过程,也是学习如何用英语思维表达的过程!使用网络辞典,虽然查词速度很快,优于传统纸质辞典,但是对学习英语没有帮助。刚开始使用英英词典时,可能不习惯,用得慢,但经过一小段时间的磨合,你就再也不想用英汉双解词典啦!当然,双解词典还是可以辅助学习。
我在此推荐几本英英辞典:
1.《朗文高阶英语词典》(LONGMAN ADVANCED AMERICAN DICTIONARY),适合高中生的英文水平。
2.《朗文当代英语词典》(LONGMAN DICTIONARY of CONTEMPORARY ENGLISH)
值得一提的是,这本字典可以在网络上下载到免费的电子版。制作精美,查词方便,英英解释相对简单,例句丰富,关键还有美音、英音真人发音(百度上的真人发音跟这个没可比性)。这本字典适合非英语专业的大学生。
3.《韦氏高阶英语词典》(Merriam-Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary),可以跟《朗文当代英语词典》(LONGMAN DICTIONARY of CONTEMPORARY ENGLISH)配合使用,有些解释和例句可以互补,效果更好。
steven123467
赞同来自:
1.We study spoken English so as to make oral communications, so thisorder of importance of oral English study should be followed: Fluency,Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention topractical communicating ability instead of only laying emphasis on thegrammatical correctness.
我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利-准确-恰当。也就是说,我们应更关注英语口语交流能力练习而并非强调语法的正确性与否。
2.Try to find some partners practicing oral English together andEnglish corner is a good place as where we may exchange English studyexperience, widen our sight and improve interest in English.
寻找学伴一起练习口语。英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验、开拓视野、提高英语学习兴趣。
3.If English partners are not easy to get, then we have to create anEnglish environment ourselves by speaking English to ourselves.
如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么也没有关系,有很多种方法可以创造英语学习环境自己练习口语。
4.This method is very effective and easy to insist on--interpretingChinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then tryto interpret them into English and then compare our interpretation with theoriginal versions in the novels or books so that we can find out the mistakes,shortcomings and progresses in our interpretation.
这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步。
*请注意:开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的.开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程. 高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度.
*作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题:先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文, 把汉语译文口译回英文。这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石双鸟!
*这样作的好处:
a.自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。
b.始终有一位高级教师指出您的不足和错误。
c.题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。
d.选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。
e.对所学知识和所犯错误印象深刻,这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻。比直接学习英文课文印象要深的多.
f.经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!
5.Interpreting what you hear---Changing Roles:Three people make agroup:one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one actsas interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training methodand is good for studying from one another.In addition,it may improve theresponding ability and speed of students.The advanced stage of this method issimultaneous interpretation.
听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人说汉语,一人说英语,扮演老外,一人作翻译.练习一段时间后互换角色。这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法,而且可大大提高反应速度和能力。此法的高级阶段为同声传译。
6.Oral composition and 3-minute training method: This method issuitable for intense training. Making an oral composition about a certain topicfor one minute the first time and record the composition on tape at the sametime. Then listen to the composition and find out the room for improvement.Then make the same composition for two minutes for the second time and alsorecord it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes.
口语作文和3分钟训练法:此法适用于强化训练。找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音。听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作文。
7.Retelling exercise: Retell some articles or English stories in ourown words.
复述练习:用自己的话复述所听到的英语故事或文章短文,应该大量地练习。
8.If possible, we may read some English tongue twisters loudly andquickly with one or two cakes of candy in our mouth (just as the Chinesecross-talk actors do.) to train our oral cavity muscle and tongues suitable forEnglish pronunciation.
如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令(就象相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度。这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音。例如:
☆A big blackbug bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the big blackbug.
☆This fish hasa thin fin; That fish has a fat fin;this fish is a fish that has a thinner finthan that fish.
9.Paying more attention to phrases and small words as one majorshortcoming of Chinese English (especially Chinese oral English) is thatChinese students tend to use big words in their oral language, but theidiomatic oral English is abundant with short, active and vivid phrases. Andmost of such phrases are made of small words.
特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语却是充满着短小,活泼,生动的短语,富有生气,而这些短语大部分有小词构成。
10.Thinking in English.英语思维的培养。
a.大量根据图片来了解生词的含义,故事的情节,这是少儿英语中常用的方法,也试用于成人。
b.习惯于使用英-英字典而不是英-汉字典会起相当重要的作用。
c.加强听力训练,尤其是听用英语解释英语的课程讲解。
d.如果没有机会拥有封闭的语言环境的话, 就最好尝试一下自我封闭语言环境的创造与训练。如:强迫自己在一周内所有要表达的话,全部用英语表达。只要你能坚持一周,效果就相当明显,而无论你所表达的英语有多糟!
11.Oral English has its own features, but it is closely combined withother aspects of English, for example, writing may make oral English preciseand accurate.
口语虽自有特色,但与英语的其它方面紧密相连。比如,经常练习写作,可使口语精密,准确。